<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T18n0906">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 906 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地眞言儀軌</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 906 佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地眞言儀軌</title>
			<author>唐 <name role="" type="person">善無畏</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">906</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛頂尊勝心破地獄轉業障出三界祕密三身佛果三種悉地眞言儀軌</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Chen Bo-Xun</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，陳伯勳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00787">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00787</charName>
				<mapping cb:dec="983827" type="PUA">U+F0313</mapping>
			<mapping type="unicode">U+26769</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>胃</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*胃]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-05T17:54:19">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0912b03" ed="T"/>
<lb n="0912b04" ed="T"/>
<lb n="0912b05" ed="T"/>
<lb n="0912b06" ed="T"/><cb:docNumber>No. 906</cb:docNumber>
<lb n="0912b07" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0912005" n="0912005"/><cb:jhead>佛頂尊勝心破地獄轉業障出三
<lb n="0912b08" ed="T"/>界祕密三身佛果三種悉地眞言
<lb n="0912b09" ed="T"/>儀軌一卷</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0912b10" ed="T"/>
<lb n="0912b11" ed="T"/><byline cb:type="Translator">中天竺國三藏<name role="" type="person">善無畏</name>奉　詔譯</byline>
<lb n="0912b12" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT18p0912b1201">摩訶毘盧遮那如來金鼓說，口開舌擧震法
<lb n="0912b13" ed="T"/>界宮殿，<name role="" type="person">蓮華臺藏世界</name>諸如來出定，卽以摧
<lb n="0912b14" ed="T"/>破地獄滅七遍之殃，起敎菩薩說五字祕密，
<lb n="0912b15" ed="T"/>是五字者阿鑁覽唅欠。</p><p xml:id="pT18p0912b1510" cb:place="inline">阿字金剛部主肝，鑁
<lb n="0912b16" ed="T"/>字蓮華部主肺，覽字寶部主心，唅字羯磨部
<lb n="0912b17" ed="T"/>主胃，欠字虛空部主脾。山海大地從阿字出，
<lb n="0912b18" ed="T"/>江河萬流從鑁字出，金玉珍寶日月星辰火
<lb n="0912b19" ed="T"/>珠光明從覽字成，五穀五果衆花開敷因唅
<lb n="0912b20" ed="T"/>字結也，秀香美人天長養顏色滋味端正相
<lb n="0912b21" ed="T"/>貌福德富貴從欠字莊嚴。阿字是東方阿閦
<lb n="0912b22" ed="T"/>如來，鑁字西方阿彌陀如來，覽字是南方寶
<lb n="0912b23" ed="T"/>生如來，唅字北方不空成就如來，欠字是上
<lb n="0912b24" ed="T"/>方毘盧遮那大日如來。阿字意甚深空寂之
<lb n="0912b25" ed="T"/>體，取之不可取、捨之不可捨，萬法之母，大
<lb n="0912b26" ed="T"/>灌頂王阿字是也。難信之法，小乘律師特勿
<lb n="0912b27" ed="T"/>令見此本。五部梵本四十萬言出《毘盧遮那
<lb n="0912b28" ed="T"/>經》，《金剛頂經》採集要妙，最上福田唯此五字
<lb n="0912b29" ed="T"/>眞言，誦者所獲功德，不可比量、不可思議、不
<pb n="0912c" ed="T" xml:id="T18.0906.0912c"/>
<lb n="0912c01" ed="T"/>可說也。觀照理性令人獲福，骨體堅健永無
<lb n="0912c02" ed="T"/>災障及諸病苦，攝養長壽。鼓上書是五字，題
<lb n="0912c03" ed="T"/>字擊鼓者遠近聞其聲，熾盛布千里，苗稼洪
<lb n="0912c04" ed="T"/>潤人無災疫，是此如來體性無生觀。右五
<lb n="0912c05" ed="T"/>部眞言，是一切如來無生甘露之珍漿醍醐、
<lb n="0912c06" ed="T"/>佛性之妙藥，一字入於五藏萬病不生，況修
<lb n="0912c07" ed="T"/>日觀月觀，卽時證佛身空寂。是阿鑁覽唅欠
<lb n="0912c08" ed="T"/>五字法身眞言，若日誦一遍或七遍或二十
<lb n="0912c09" ed="T"/>一遍或四十九遍者，挍量功德，一遍福如轉
<lb n="0912c10" ed="T"/>一切經一百萬遍；何況禪寂坐入定門，從阿
<lb n="0912c11" ed="T"/>字觀諦審分明如日照空，卽是了見佛性，所
<lb n="0912c12" ed="T"/>獲福無有比量。祕密藏文句實不思議，只恐
<lb n="0912c13" ed="T"/>聲聞法師、小乘持律者生疑不信反益其罪。
<lb n="0912c14" ed="T"/>譬如王有稚子偏最憐念，庫藏珍寶傾竭不
<lb n="0912c15" ed="T"/>惜，唯不與干將鏌鎁，恐不解運用故傷其體。
<lb n="0912c16" ed="T"/>是故如來祕傳<anchor xml:id="nkr_note_add_0912c1601" n="0912c1601"/><anchor xml:id="beg0912c1601" n="0912c1601"/>大<anchor xml:id="end0912c1601"/>菩薩，<anchor xml:id="nkr_note_add_0912c1602" n="0912c1602"/><anchor xml:id="beg0912c1602" n="0912c1602"/>不<anchor xml:id="end0912c1602"/>與聲聞劣慧。</p>
<lb n="0912c17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0912c1701">阿金剛地部一<note place="inline">阿字作地觀、金剛座觀，形四角色黃，大圓鏡智，又名金剛智</note>。</p>
<lb n="0912c18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0912c1801">鑁金剛水部二<note place="inline">鑁字作水觀、蓮華觀，形如滿月色白，妙觀察智，又名蓮華智亦轉法輪智</note>。</p>
<lb n="0912c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0912c1901">覽金剛火部三<note place="inline">覽字作日觀，形三角色赤，平等性智，亦名灌頂智</note>。</p>
<lb n="0912c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0912c2001">唅金剛風部四<note place="inline">唅字作月觀，形如半月色黑，成所作智，亦名羯磨智也</note>。</p>
<lb n="0912c21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0912c2101">欠金剛空部五<note place="inline">欠字作空觀，形如滿月色，種種法界性智</note>。</p>
<lb n="0912c22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0912c2201">地、水、火、風、空，五輪之種子，阿鑁覽唅欠五字
<lb n="0912c23" ed="T"/>有地輪，地輪之上有水輪，水輪之上有火輪，
<lb n="0912c24" ed="T"/>火輪之上有風輪，風輪之上有空輪。空輪之
<lb n="0912c25" ed="T"/>中想憾字，其如深玄色，漸舒廣成。風輪上想
<lb n="0912c26" ed="T"/>鑁字變成水輪，上想鉢羅字金色，變成一金
<lb n="0912c27" ed="T"/>龜，背上想素字，卽變成<name role="" type="person">妙高山</name>王，以四寶所
<lb n="0912c28" ed="T"/>成，亦有劍字變成金山，七重圍繞。虛空中想
<pb n="0913a" ed="T" xml:id="T18.0906.0913a"/>
<lb n="0913a01" ed="T"/>毘盧遮那佛身毛孔流出香乳，雨澍七金山
<lb n="0913a02" ed="T"/>間，以成八功德香水乳海。當心想於<name role="" type="person">妙高山</name>
<lb n="0913a03" ed="T"/>頂上有吉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913001" n="0913001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913001" n="0913001"/><anchor xml:id="beg0913001" n="0913001"/>祥<anchor xml:id="end0913001"/>唎字，變成八葉蓮華遍法界，於
<lb n="0913a04" ed="T"/>蓮華上有阿字，變成八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913002" n="0913002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913002" n="0913002"/><anchor xml:id="beg0913002" n="0913002"/>華<anchor xml:id="end0913002"/>八柱寶樓閣，高廣
<lb n="0913a05" ed="T"/>無中邊，諸大微妙寶玉種種莊嚴。六十恒河
<lb n="0913a06" ed="T"/>沙俱胝如來，及諸天龍八部、內外諸供養菩
<lb n="0913a07" ed="T"/>薩，圍繞此法界宮殿中。又有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913003" n="0913003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913003" n="0913003"/><anchor xml:id="beg0913003" n="0913003"/>唎<anchor xml:id="end0913003"/>字門，變成
<lb n="0913a08" ed="T"/>大蓮華葉，上有曼荼羅，於曼荼羅上有師子
<lb n="0913a09" ed="T"/>座，於師子座上有蓮華王，上有淨滿月輪，於
<lb n="0913a10" ed="T"/>滿月輪上有吉唎字，變成妙月大蓮華，上有
<lb n="0913a11" ed="T"/>鑁字，放大光明普照法界，所有三界六道四
<lb n="0913a12" ed="T"/>生八難受苦有情，遇光照觸得解脫。此鑁字
<lb n="0913a13" ed="T"/>變成率都婆，方、圓、三角、半月、團形，地、水、火、風、
<lb n="0913a14" ed="T"/>空五大所成故。</p><p xml:id="pT18p0913a1407" cb:place="inline">此率都婆變成摩訶毘盧遮
<lb n="0913a15" ed="T"/>那如來，身色如月，首戴五佛冠，以妙紗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913004" n="0913004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913004" n="0913004"/><anchor xml:id="beg0913004" n="0913004"/>穀<anchor xml:id="end0913004"/>
<lb n="0913a16" ed="T"/>天衣瓔珞莊嚴其身，光明普照十方法界，皆
<lb n="0913a17" ed="T"/>倚於月輪，四佛、四波羅蜜、十六、八供、四攝賢
<lb n="0913a18" ed="T"/>劫千佛二十天無量無邊菩薩以眷屬。四佛
<lb n="0913a19" ed="T"/>者，金剛堅固自性身阿閦佛、福德莊嚴身寶
<lb n="0913a20" ed="T"/>生佛、受用智慧身阿彌陀佛、作變化身釋迦
<lb n="0913a21" ed="T"/>牟尼佛。四菩薩者，金剛波羅蜜菩薩、寶波
<lb n="0913a22" ed="T"/>羅蜜菩薩、法波羅蜜菩薩、羯磨波羅蜜菩薩。
<lb n="0913a23" ed="T"/>十六菩薩者，<name role="" type="person">金剛薩埵</name>菩薩、金剛王菩薩、金
<lb n="0913a24" ed="T"/>剛愛菩薩、金剛喜菩薩、金剛寶菩薩、金剛光
<lb n="0913a25" ed="T"/>菩薩、金剛幢菩薩、金剛笑菩薩、金剛法菩
<lb n="0913a26" ed="T"/>薩、金剛利菩薩、金剛因菩薩、金剛語菩薩、
<lb n="0913a27" ed="T"/>金剛業菩薩、金剛護菩薩、金剛牙菩薩、金
<lb n="0913a28" ed="T"/>剛拳菩薩。八供養菩薩者，金剛嬉戲菩薩、
<lb n="0913a29" ed="T"/>金剛鬘菩薩、金剛歌菩薩、金剛舞菩薩、金
<pb n="0913b" ed="T" xml:id="T18.0906.0913b"/>
<lb n="0913b01" ed="T"/>剛焚香菩薩、金剛花菩薩、金剛燈菩薩、金剛
<lb n="0913b02" ed="T"/>塗香菩薩。四攝菩薩者，金剛鉤菩薩、金剛
<lb n="0913b03" ed="T"/>索菩薩、金剛鎖菩薩、金剛鈴菩薩。以如是
<lb n="0913b04" ed="T"/>眷屬如是觀已，以證心淸淨，自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913005" n="0913005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913005" n="0913005"/><anchor xml:id="beg0913005" n="0913005"/>心<anchor xml:id="end0913005"/>爲佛，衆
<lb n="0913b05" ed="T"/>相皆圓滿，卽證薩波若，具三十七尊聖圓，卽
<lb n="0913b06" ed="T"/>觀於空中，諸佛如胡麻遍虛空界。想身證十
<lb n="0913b07" ed="T"/>地，鑁字變成大悲水，擬散灑我及一切有情
<lb n="0913b08" ed="T"/>菩提心大地，洗淨百六十心戲論垢，皆悉斷
<lb n="0913b09" ed="T"/>煩惱罪垢，卽身不捨父母所生之身，現身證
<lb n="0913b10" ed="T"/>得大菩提佛果之位。</p><p xml:id="pT18p0913b1009" cb:place="inline">又觀身內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913006" n="0913006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913006" n="0913006"/><anchor xml:id="beg0913006" n="0913006"/>在<anchor xml:id="end0913006"/>大海，其
<lb n="0913b11" ed="T"/>底有鉢羅字，色金色，其字變成金龜，是佛性
<lb n="0913b12" ed="T"/>也。其龜上有蘇字，變成<name role="" type="person">須彌山</name>王，其山上有
<lb n="0913b13" ed="T"/>阿字，變成種種色微妙金剛地輪，輪上有三
<lb n="0913b14" ed="T"/>十八肘道場。暗字變成三重摩尼寶殿，卽欲、
<lb n="0913b15" ed="T"/>色、無色界也；以七寶莊嚴。其妙宮內十肘壇
<lb n="0913b16" ed="T"/>場，卽此十法界。其場中<anchor xml:id="fxT18p0913b01"/>在大覺師子座，其
<lb n="0913b17" ed="T"/>中<anchor xml:id="fxT18p0913b02"/>在阿字，變成四肘瑟石，卽重曼荼羅也。
<lb n="0913b18" ed="T"/>其重者，發心修行菩提涅槃也。其上<anchor xml:id="fxT18p0913b03"/>在白大
<lb n="0913b19" ed="T"/>蓮華，其華之上有阿字，變成法身摩訶毘盧
<lb n="0913b20" ed="T"/>遮那如來身，說阿鑁覽唅欠，此五字變成五
<lb n="0913b21" ed="T"/>智如來身，又成八葉九尊身，又成五大明王
<lb n="0913b22" ed="T"/>身。大日如來變成憾字，字變成劍，劍變成不
<lb n="0913b23" ed="T"/>動明王身，明王變成瞿利伽羅大龍，現忿怒
<lb n="0913b24" ed="T"/>相纏利劍。龍王變成二人使者：矜迦羅使者、
<lb n="0913b25" ed="T"/>制吒伽羅使者此也。</p><p xml:id="pT18p0913b2509" cb:place="inline">是五字者是名祕密悉
<lb n="0913b26" ed="T"/>地也，亦名成就悉地，亦名蘇悉地。蘇悉地者，
<lb n="0913b27" ed="T"/>遍法界成就佛果證大菩提，法界祕密言，光
<lb n="0913b28" ed="T"/>明遍滿，唯佛與佛能入此門，緣覺聲聞不能
<lb n="0913b29" ed="T"/>照此，亦名祕密悉地。若誦一遍，當如轉一切
<pb n="0913c" ed="T" xml:id="T18.0906.0913c"/>
<lb n="0913c01" ed="T"/>經一百萬遍。祕密悉地者，從心至頂。祕密悉
<lb n="0913c02" ed="T"/>地卽法身成就，卽是三種常身正法藏。是故
<lb n="0913c03" ed="T"/>稽首禮<anchor xml:id="nkr_note_add_0913c0301" n="0913c0301"/><anchor xml:id="beg0913c0301" n="0913c0301"/>毘<anchor xml:id="end0913c0301"/>盧遮那佛：</p>
<lb n="0913c04" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0913c0401"><l>稽首毘盧遮那佛，</l><l>開敷淨眼如蓮華，</l>
<lb n="0913c05" ed="T"/><l>三界調御天人師，</l><l>大菩提心救世者，</l>
<lb n="0913c06" ed="T"/><l>深妙眞言加持法，</l><l>流入無生阿字門。</l></lg>
<lb n="0913c07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0913c0701">阿字如阿摩羅識，阿摩羅識體阿梨耶識，用
<lb n="0913c08" ed="T"/>阿字含藏萬法，猶如藏識含諸法也。故毘盧
<lb n="0913c09" ed="T"/>遮那四字含四敎義，九重月輪表八葉九尊。</p>
<lb n="0913c10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0913c1001">文殊眞言下品悉地：</p>
<lb n="0913c11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0913c1101">「阿羅波遮那」　一字「唵慈臨」<note place="inline">二合</note>，萬事通用，
<lb n="0913c12" ed="T"/>是名出悉地，能生根莖遍滿四方，誦一遍如
<lb n="0913c13" ed="T"/>轉藏經一百遍，出悉地從足至腰。</p>
<lb n="0913c14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0913c1401">「阿微羅吽佉」　大日如來眞言中品悉地，是
<lb n="0913c15" ed="T"/>名入悉地。能生枝葉，又入悉地者從齊至心，
<lb n="0913c16" ed="T"/>遍滿四方光明晃曜，入佛法界，名入悉地。若
<lb n="0913c17" ed="T"/>誦一遍，如轉藏經一千遍。</p>
<lb n="0913c18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0913c1801">「阿鑁覽唅欠<note place="inline">上品悉地</note>」毘盧遮那眞言，是五字者是
<lb n="0913c19" ed="T"/>名祕密悉地，亦名蘇悉地，亦名成就悉地。祕
<lb n="0913c20" ed="T"/>密悉地者從心至頂，蘇悉地者卽法身成就。
<lb n="0913c21" ed="T"/>又成就悉地者成就佛果證大菩提，法界祕
<lb n="0913c22" ed="T"/>密言，光明遍滿，唯佛與佛能入此門，緣覺聲
<lb n="0913c23" ed="T"/>聞不能照此，卽名祕密悉地。若誦一遍，當如
<lb n="0913c24" ed="T"/>轉一切經一百萬遍。</p><p xml:id="pT18p0913c2409" cb:place="inline">如是三種悉地眞言，雖
<lb n="0913c25" ed="T"/>佛頂尊勝心眞言，皆是大日如來三身眞言
<lb n="0913c26" ed="T"/>也。由此當知，尊勝佛頂者，卽是毘盧遮那如
<lb n="0913c27" ed="T"/>來身，卽是三部佛頂身。</p><p xml:id="pT18p0913c2710" cb:place="inline">三識者，一、波陀那，卽
<lb n="0913c28" ed="T"/>六識；二、阿陀那識，卽七識；三、阿梨耶識，卽八
<lb n="0913c29" ed="T"/>識也。今第四加阿摩無垢淨識，當爲九重心
<pb n="0914a" ed="T" xml:id="T18.0906.0914a"/>
<lb n="0914a01" ed="T"/>月輪義也。出悉地<note place="inline">根莖從足至腰化身</note>、入悉地<note place="inline">枝葉從臍至心報身</note>、成
<lb n="0914a02" ed="T"/>就悉地<note place="inline">從心至頂法身佛果</note>，皆悉入流阿字，當作三品觀。
<lb n="0914a03" ed="T"/>上品者體卽同大千界身，卽同法身摩訶毘
<lb n="0914a04" ed="T"/>盧遮那如來身，大千界內爲一切衆生，說八
<lb n="0914a05" ed="T"/>萬四千法藏正敎，欲俱時成佛。中品觀我體
<lb n="0914a06" ed="T"/>等中千界身，卽同應身大日如來身，中千界
<lb n="0914a07" ed="T"/>內爲一切有情，說八萬四千法藏敎法，欲俱
<lb n="0914a08" ed="T"/>時成佛。下品觀卽我體等小千界身，卽同化
<lb n="0914a09" ed="T"/>身<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩身，小千界內爲一切衆生，
<lb n="0914a10" ed="T"/>說八萬四千藏經，欲俱時成佛。</p><p xml:id="pT18p0914a1013" cb:place="inline">但此三種眞
<lb n="0914a11" ed="T"/>言，密中密、祕中祕，二乘人、破戒、不信衆難入
<lb n="0914a12" ed="T"/>此門；菩薩信心衆可誦念晝夜，將定得阿耨
<lb n="0914a13" ed="T"/>多羅三藐三菩提，無量無數劫中可救度六
<lb n="0914a14" ed="T"/>道中一切受苦衆生，皆悉入是阿字中，斷無
<lb n="0914a15" ed="T"/>量無數劫一切諸煩惱惑業，令發無上菩提
<lb n="0914a16" ed="T"/>心，皆悉令證佛果。若有最上根人，常日夜三
<lb n="0914a17" ed="T"/>時持念，若時時剋剋憶念，定此人不捨父母
<lb n="0914a18" ed="T"/>所生身，現身當得不思議難得佛身。</p><p xml:id="pT18p0914a1815" cb:place="inline">若有人
<lb n="0914a19" ed="T"/>此說有不定之疑心，經無量不可思議恒河
<lb n="0914a20" ed="T"/>沙阿僧祇無數大劫，墮落<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>中；若纔
<lb n="0914a21" ed="T"/>盡彼地獄劫出者，又入十八地獄及八萬四
<lb n="0914a22" ed="T"/>千地獄中；如是傳傳各經一切盡劫，墮餓
<lb n="0914a23" ed="T"/>鬼中及畜生中，各盡其劫邊；劫盡已生人間，
<lb n="0914a24" ed="T"/>不信法故，貧窮極苦，一生之間受無數大病，
<lb n="0914a25" ed="T"/>無間晝夜如是病苦，不修一善；命終之後，亦
<lb n="0914a26" ed="T"/>墮<name role="" type="person">阿鼻地獄</name>中，是故常受大苦惱，不生善所，
<lb n="0914a27" ed="T"/>故不信者爲不可說此三眞言三身佛果三菩
<lb n="0914a28" ed="T"/>提良藥。</p><p xml:id="pT18p0914a2804" cb:place="inline">若人聞是眞言一度者，過去生生
<lb n="0914a29" ed="T"/>中殖無量善根種者，亦還依過去善根力，今
<pb n="0914b" ed="T" xml:id="T18.0906.0914b"/>
<lb n="0914b01" ed="T"/>當得聞也。是人定命終，必隨願往生十方淨
<lb n="0914b02" ed="T"/>土中，爲其土衆及三千大千世界一切衆生
<lb n="0914b03" ed="T"/>說是法，又拔苦與樂令得證大菩提果，當
<lb n="0914b04" ed="T"/>知是人如來所化也，是菩薩，何況自誦爲他
<lb n="0914b05" ed="T"/>傳敎者，功德不可思議。各以淸淨信心滿五
<lb n="0914b06" ed="T"/>十萬遍，身中無數億劫無始以來無量惡業
<lb n="0914b07" ed="T"/>罪永滅除，隨願命終之後生<name role="" type="person">蓮華臺藏世界</name>
<lb n="0914b08" ed="T"/>中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0914001" n="0914001"/><anchor xml:id="beg0439026" n="0439026"/>常<anchor xml:id="end0439026"/>本覺阿字本佛，奉見毘盧遮那如來妙
<lb n="0914b09" ed="T"/>體身，常彼世界自受法樂，是毘盧遮那如來
<lb n="0914b10" ed="T"/>金口說也，五智如來者出生阿字中，化無量
<lb n="0914b11" ed="T"/>身，昔聞阿字一文者，今毘盧遮那如來是也。</p>
<lb n="0914b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT18p0914b1201"><l>白毫光相正遍知，</l><l>圓滿恒照如日月，</l>
<lb n="0914b13" ed="T"/><l>阿閦寶生救世者，</l><l>彌陀成就不空王，</l>
<lb n="0914b14" ed="T"/><l>咸於悉地吉祥輪，</l><l>傳斯妙法化諸有，</l>
<lb n="0914b15" ed="T"/><l>慈心自在降三世，</l><l><name role="" type="person">金剛薩埵</name>不動尊，</l>
<lb n="0914b16" ed="T"/><l>無違誓願應時期，</l><l>瑜伽事畢還金剛。</l>
<lb n="0914b17" ed="T"/><l>我依毘盧遮那佛，</l><l>開心智印建標儀，</l>
<lb n="0914b18" ed="T"/><l>無量功德普莊嚴，</l><l>同入總持諸善逝，</l>
<lb n="0914b19" ed="T"/><l>願共有緣修學者，</l><l>安住無上淸淨海。</l></lg></cb:div>
<lb n="0914b20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>佛頂尊勝心破地獄法一卷</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0914b21" ed="T"/>
<lb n="0914b22" ed="T"/><cb:div type="w"><p xml:id="pT18p0914b2201">本奧批云：「延寶二龍集甲寅春二月，投毫
<lb n="0914b23" ed="T"/>於湖北總持敎寺僧超然。　天明五歲次乙
<lb n="0914b24" ed="T"/>巳八月十日，以超然師本寫得畢，武州釋
<lb n="0914b25" ed="T"/>慈忍。」　享和改元辛酉紀號秋七月，求索
<lb n="0914b26" ed="T"/>件本於洛東智積院，當山愛染院大宣等
<lb n="0914b27" ed="T"/>寫挍點國字，已上尊勝破地獄二本者，先
<lb n="0914b28" ed="T"/>印錄外尊勝破地獄三種，悉地軌同事異
<lb n="0914b29" ed="T"/>本，今再挍壽梓，待更對善本。</p>
<pb n="0914c" ed="T" xml:id="T18.0906.0914c"/>
<lb n="0914c01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0101">　　　　　　　　豐山　總持院快道誌</p>
<lb n="0914c02" ed="T"/>
<lb n="0914c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0301"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0914002" n="0914002"/>五藏者：</p>
<lb n="0914c04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0401">肝　赤蓮華<note place="inline">東方阿閦佛</note>。</p><p xml:id="pT18p0914c0410" cb:place="inline">肺　靑蓮華<note place="inline">西方無量壽佛</note>。</p>
<lb n="0914c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0501">心　黃蓮華<note place="inline">南方寶生佛</note>。</p><p xml:id="pT18p0914c0510" cb:place="inline">腎　紅蓮華<note place="inline">北方釋迦牟尼佛</note>。</p>
<lb n="0914c06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0601">脾　白蓮華<note place="inline">中央大日如來</note>。</p>
<lb n="0914c07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0701">肝　種子<note place="inline">吽</note>　五股縛日羅<note place="inline">成東方阿閦尊供養</note>。</p>
<lb n="0914c08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0801">心　種子　如意寶<note place="inline">成南方寶生尊供養</note>。</p>
<lb n="0914c09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c0901">肺　種子　金剛杵蓮<note place="inline">成西方無量壽尊供養</note>。</p>
<lb n="0914c10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c1001">腎　種子　十字縛日羅<note place="inline">成北方不空成就尊供養</note>。</p>
<lb n="0914c11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c1101">脾　種子　金塔<note place="inline">成自受法樂率都婆供養</note>。</p>
<lb n="0914c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0914c1201">中央<g ref="#CB00787">𦝩</g>智大圓鏡智<note place="inline">目所住自耳</note>，　心智平等性智<note place="inline">所住
<lb n="0914c13" ed="T"/>額</note>，　肺智妙觀察智<note place="inline">所住喉</note>，　腎智成所作智<note place="inline">舌</note>。
<lb n="0914c14" ed="T"/>　膽降三世，　大腸軍荼利，　胞炎曼德迦，　小
<lb n="0914c15" ed="T"/>腸金剛夜叉，　<g ref="#CB00787">𦝩</g>不動尊，　三焦普賢<note place="inline">十方放光照一切刹
<lb n="0914c16" ed="T"/>土如來</note>。　六府者，　膽、　小腸、　<g ref="#CB00787">𦝩</g>、　膀胱、　三焦。</p></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0912c1601" to="#end0912c1601"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">大</lem><rdg wit="#wit.orig">不</rdg></app>
<app from="#beg0912c1602" to="#end0912c1602"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">不</lem><rdg wit="#wit.orig">大</rdg></app>
<app from="#beg0913001" to="#end0913001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">祥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0913002" to="#end0913002"><lem wit="#wit.orig">華</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">峯</rdg></app>
<app from="#beg0913003" to="#end0913003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">唎</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">吉唎</rdg></app>
<app from="#beg0913004" to="#end0913004"><lem wit="#wit.orig">穀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">縠</rdg></app>
<app from="#beg0913005" to="#end0913005"><lem wit="#wit.orig">心</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="variantRemark">身</rdg></app>
<app from="#beg0913006" to="#end0913006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">有</rdg></app>
<app from="#beg0913c0301" to="#end0913c0301"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta" cb:provider="Fortune Wealth (2018-06-08)">毘<note type="cf1">T18n0907_p0915b28</note></lem><rdg wit="#wit.orig">尾</rdg></app>
<app from="#beg0439026" to="#end0439026"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">常覺</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1" type="correctionRemark">常照</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0913001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913001">祥【大】，〔－〕【考僞-原】</note>
<note n="0913002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913002">華【大】，峯【校異-原】</note>
<note n="0913003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913003">唎【大】，吉唎【考僞-原】</note>
<note n="0913004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913004">穀【大】，縠【校異-原】</note>
<note n="0913005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913005">心【大】，身【校異-原】</note>
<note n="0913006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913006">在【大】＊，有【考僞-原】＊</note>
<note n="0914001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0914001">常【大】，常覺【考僞-原】，常照【考僞-原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0912005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912005">【原】享和元年刊長谷寺藏本</note>
<note n="0913001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913001">〔祥〕－ヵ【原】</note>
<note n="0913002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913002">華＝峯ィ【原】</note>
<note n="0913003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913003">（吉）ヵ＋唎【原】</note>
<note n="0913004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913004">穀＝縠ィ【原】</note>
<note n="0913005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913005">心＝身ィ【原】</note>
<note n="0913006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913006">在＝有ヵ【原】＊</note>
<note n="0914001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914001">常＋（覺）ヵ【原】，（照）ヵ【原】</note>
<note n="0914002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0914002">原本冠註曰五臟配當有一本終今加附之</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0912c1601" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0912c1601">大【CB】，不【大】</note>
<note n="0912c1602" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0912c1602">不【CB】，大【大】</note>
<note n="0913c0301" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T18.0913c03.04" target="#nkr_note_add_0913c0301">毘【CB】，尾【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>